SINGER® SE9185 Leitfaden
SINGER | SE9185 SINGER | SE9185 SPULE EINSETZEN 1. Entfernen Sie die Spulenabdeckung (A), indem Sie die kleine Taste (B) rechts davon nach rechts schieben und die Abdeckung herausnehmen. 2. Setzen Sie die Spule so in die Spulenkapsel ein, dass der Faden gegen den Uhrzeigersinn läuft. 3. Halten Sie den Finger auf der Spule, ziehen Sie den Faden leicht nach rechts, dann unter die Führung (C) und zum Schluss nach links. 4. Führen Sie den Faden dann nach links und um die Krümmung (D) herum. 5. Führen Sie ihn durch die Führung nach vorn und in den Fadenschneider hinein (E). Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder ein und ziehen Sie den Faden nach rechts, um das überschüssige Fadenende abzutrennen. A B D 1 2 3 C E 4 5 Preparations–17 spindle (D). Note: Make sure that the needle is fully raised and the machine is turned off before ins rting or removing the bobbin. 1. Remove the bobbin cover (A) by pushing the small button to the right of the cover (B) towards the right. 2. Insert the bobbin in the bobbin case with the thread running in a counterclockwise dir ctio . 3. With the tip of your finger on the bobbin, l the t r ad slightly to the right and u der th guide (C) then towar s the left. 4. Continue guiding the thread up toward the left and around the curve (D). 5. Bring it down the channel toward the front and into the bobbin thread knife (E). Replace the bobbin cover and pull the thread to the right to cut off the excess thread. Insert the Bobbin Note: When the bobbin winding spindle is pushed to the right, the machine will not sew. Make sure to push the bobbin spindle back to the sewing position (left) before sewing. A E MASCHINE EINFÄDELN 1. Drehen Sie das Handrad zu sich hin, bis der Nähfuß angehoben ist und die Nadel sich in der höchsten Stellung befindet. Nur so lässt sich die Maschine korrekt einfädeln. Ansonsten besteht die Gefahr, dass Sie beim Nähen ein schlechtes Stichbild erhalten. 2. Setzen Sie das Garn auf den Garnrollenhalter auf und schieben Sie eine etwas breitere Garnrollen- führungsscheibe vor die Garnrolle auf (1). 3. Ziehen Sie die Fäden von vorn nach hinten in die Fadenführung (A) und von hinten nach vorn durch die Fadenführung (B). 4. Führen Sie den Faden zwischen die Faden- spannungsscheiben (C). 5. Führen Sie sie anschließend nach unten durch den rechten Einfädelschlitz, einmal herum und dann nach oben durch den linken Einfädelschlitz. 6. Fädeln Sie den Faden von rechts in den Faden- geber (D) ein. 7. Führen Sie den Faden dann nach unten in den linken Einfädelschlitz und zur Nadel-Faden- führung (E). 8. Fädeln Sie die Nadel von vorne nach hinten ein. A B D C Important! Make sure that the presser foot is raised and the needle is in its highest position by turning the handwheel toward you. This is very important to help ensure that the machine is correctly threaded. Not doing so can result in poor stitch quality when you start to sew. 1. Place the thread on the spool pin and fit the appropriately sized spool cap. 2. Pull the thread into the thread guide (A) from front to the back and thread guide (B) from back to front. 3. Pull the thread between the tension discs (C). 4. Conti ue bringi g th thread down through the right thread- ing slot, around the U-turn, then back upwards through the left threading slot. 5. Bring the thread from the right into the take-up lever (D). 6. And then bring the thread down in the left-hand threading slot and to the needle thread guide (E). 7. Thread the needle from front to back. Machine from above Thread the Machine E A B D C E 18–Preparations Important! Make sure that the presser foot is raised and the needle is in its highest position by turning the handwheel toward you. This is very important to help ensure that the machine is correctly threaded. Not doing so can result in poor stitch quality when you start to sew. 1. Place the thread on the spool pin and fit the appropriately sized spool cap. 2. Pull the thread into the thread guide (A) from front to the back and thread guide (B) from back to front. 3. Pull the thread between the tension discs (C). 4. Continue bringing the thread down through the right thread- ing slot, around the U-turn, then back upwards through the left threading slot. 5. Bring the thread from the right into the take-up lever (D). 6. And then bri the read own in the left-hand threading slot and to the needle thread guide (E). 7. Thread the needle from front to back. Machine from above Thread the Machine Machine from front NADELEINFÄDLER VERWENDEN Mit dem integrierten Nadeleinfädler lässt sich der Faden schnell und einfach einfädeln. Um den integrierten Nadeleinfädler benutzen zu können, muss sich die Nadel in der höchsten Stellung befinden. Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, bis die Nadel die höchste Position eingenommen hat. Außerdem wird empfohlen, den Nähfuß abzusenken. A B C E D F Preparations–19 There are many threads on the market today developed for dif- ferent purposes. The quality and structure of the thread as well as the shape and size of the thread spool can affect the behavior of the thread. Threads can also behave differently if the spool is full or nearly empty. If experiencing problems, try the tips and hints below. Note: Always test sew on a scrap piece of fabric to check the sewing result. If the Thread Spool is Pulled up on the Spool Pin When the thread on the spool is running low, the thread can snag on the edge of the spool and pull the spool up on the spool pin. Place a spool cap on top of the thread spool to keep it in place. Always use a spool cap slightly larger than the thread spool to prevent the thread from snagging. The flat side of the spool cap should be pressed firmly against the spool. There should be no space between the spool cap and the thread spool. Threading Tips and Hints Needle Threader The built-in needle threader allows you to thread the needle quickly and easily. The needle must be in its highest position to use the built-in needle threader. Turn the hand wheel towards you until the needle is in its highest position. It is also recommended that you lower the presser foot. 1. Use the lever (A) on the left side of the sewing head to pull the needle threader all the way down. The metal flanges cover the needle. A small hook will pass through the needle eye (B). 2. Keep the needle threader lever down (C). 3. Place the thread from the right over the thread guide (D) and under the small hook (E). 4. Gently release the needle threader lever (F). The hook pulls the thread through the needle eye and forms a loop behind the needle. Pull the thread loop out behind the needle. 5. Raise the presser foot and place the thread under it. 6. Pull out about 4” (10cm) of thread beyond the needle eye. This will prevent the machine from coming unthreaded when you start to sew. Note: The needle threader is designed to be used for size 70-110 needles. You cannot use the needle threader for size 60 needles or smaller, or twin needles. There are also some op- tional accessories that require manual threading of the needle. When threading the needle manually, make sure that the needle is threaded from front to back. If the Thread Slides Down on the Standing Thread Spool If the thread is of a quality that unwinds easily and slides down on the standing thread spool it can get caught under the thread spool around the spool pin and break. Place the large spool cap on the spool pin with the flat side up before placing the thread spool. If the thread spool has the same diameter as the large spool cap, place a thread net from below over the spool before placing it on the spool pin. 1. Verwenden Sie den Hebel (A) links am Nähkopf, um den Nadeleinfädler ganz nach unten zu ziehen. Di Metallführungen umschließe die Nadel. Ein kleiner Haken wird dann durch das Nadelöhr (B) g führt. 2. Halten Sie den Nadeleinfädlerhebel gedrückt (C). 3. Führen Sie den Faden von rechts über die Faden- führung (D) und unter den kleinen Haken (E). 4. Lassen Sie den Nadeleinfädlerhebel (F) vorsichtig los. Der Haken zieht den Faden durch das Nadel- öhr und bildet eine kleine Schlinge hinter der Nadel. Ziehen Sie die Fadenschlinge nach hinten aus der Nadel heraus. 5. Heben Sie den Nähfuß an und legen Sie den Faden daru ter. 6. Ziehen Sie ein Fadenende von ca. 10 cm aus dem Nadelöhr heraus. Hierdurch wird verhindert, dass der Faden beim Nähbeginn aus der Maschine gezogen wird. A Hinweis: Der Nadeleinfädler ist für Nadeln der Stärke 70–110 vorgesehen. Er kann nicht für Nadeln der Stärke 60 oder kleiner und nicht für Zwillings- oder Wingnadeln verwendet werden. Das manuelle Einfädeln ist auch beim Einsatz mancher optionaler Zubehörteile notwendig. Zum manuellen Einfädeln zieh n Sie den Faden von vorn nach hinten durch das Nadelöhr. 17 16 1 1 2 1
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQ4Mg==